acta est fabula está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Acta est, fabula, plaudite." siendo su significado: La locución latina completa es "Acta est fabula, plaudite". Se le atribuye a César Augusto en su lecho de Muerte: "He desarrollado bien mi papel? Pues entonces, aplaudid. La mejor traducción es"la función ha terminado, aplaudid".
"Acta est fabula, plaudite, es una expresión latina que significa La función ha terminado, aplaudan."
La función ha terminado, decían en la antigua Roma al finalizar las representaciones teatrales. Pues bien este es el lema del escudo de Tabarnia, la nueva comunidad autónoma virtual, en el que aparece Sant Jordi doblegando al dragón independista. Hasta han preguntado a la RAE por el gentilicio de esta nueva comunidad. Gentilmente ha respondido que lo adecuado sería tabarnés o tabarnense o tabarniano pero no tabarnícola y mucho menos tabernícola pues el sufijo -ícola es poco frecuente en la formación de gentilicios. El Institut dEstudis Catalans aún no se ha pronunciado al respecto o al menos yo no he visto la respuesta.
"Lacetani, acta est fabula: catalanes, hasta aquí ha llegado el teatro."